Auf der nächsten Seite müssen Sie eine Zahlung für den neuen Abonnementplan vornehmen. Dieser Plan wird Ihnen sofort nach Abschluss der Zahlung zur Verfügung stehen. In Zukunft werden wir Ihnen für den neuen Plan berechnen.
Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz
Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:
wie das Wort verwendet wird
Häufigkeit der Nutzung
es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
Wortübersetzungsoptionen
Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
Etymologie
Textübersetzung mit künstlicher Intelligenz
Geben Sie einen beliebigen Text ein. Die Übersetzung wird durch Technologie der künstlichen Intelligenz durchgeführt.
Verbessern Sie den Text, den Sie in einer Fremdsprache geschrieben haben
Mit diesem Tool können Sie den Text, den Sie in einer Fremdsprache verfasst haben, verfeinern.
Außerdem liefert es hervorragende Ergebnisse bei der Verarbeitung von Text, der von künstlicher Intelligenz übersetzt wurde.
Textzusammenfassung erstellen
Mit diesem Tool können Sie eine Textzusammenfassung in jeder beliebigen Sprache erstellen.
Text erweitern
Geben Sie ein kleines Textfragment ein, und die künstliche Intelligenz erweitert es es.
Sprache aus Text generieren
Geben Sie einen beliebigen Text ein. Die Sprache wird von künstlicher Intelligenz generiert.
Verfügbare Sprachen
Englisch
Die Konjugation von Verben mit Hilfe von künstlicher Intelligenz
Geben Sie ein Verb in jeder Sprache ein. Das System gibt eine Tabelle mit der Konjugation des Verbs in allen möglichen Zeiten aus.
Stellen Sie der künstlichen Intelligenz jede beliebige Frage
Geben Sie eine beliebige Frage in freier Form und in einer beliebigen Sprache ein.
Sie können detaillierte Abfragen eingeben, die aus mehreren Sätzen bestehen. Zum Beispiel:
Geben Sie möglichst vollständige Informationen über die Geschichte der Domestizierung von Hauskatzen. Wie kam es, dass man in Spanien begann, Katzen zu domestizieren? Welche berühmten historischen Persönlichkeiten aus der spanischen Geschichte sind als Besitzer von Hauskatzen bekannt? Die Rolle der Katzen in der modernen spanischen Gesellschaft.
1.
{vt}
1) снимать, слагать с себя
déposer le fardeau — слагать ношу
déposer les armes — сложить оружие
déposer le masque — сбросить маску, разоблачить себя
déposer la couronne — отречься (от престола)
déposer le pouvoir — отказаться от власти
2) класть, помещать; складировать; сдавать на хранение; вкладывать (
в сберегательную кассу и т. п.
)
déposer sa carte chez qn — оставить свою визитную карточку у кого-либо
déposer une gerbe sur la tombe — возложить венок на могилу
déposer ses vêtements au vestiaire — оставлять вещи в гардеробе
déposer de l'argent — вносить деньги (
в банк
)
déposer une marque de fabrique — наложить фабричное клеймо
déposer des ordures — выбросить, свалить мусор
3) отвозить, доставлять; подвозить; высаживать
déposez-moi ici — высадите меня здесь
4) низлагать, свергать; смещать с поста, с должности
5) снимать (
со стены и т. п.
); разбирать, демонтировать
6) вносить (
предложение и т. п.
); представлять
déposer une interpellation — сделать запрос (
в парламенте
)
déposer une proposition de loi — внести законопроект
déposer une motion de censure — выразить недоверие
déposer une motion de renvoi — внести предложение о передаче вопроса в другие инстанции
déposer un ordre du jour — предложить повестку дня
déposer un projet — представить проект
déposer une thèse — представить диссертацию
déposer une plainte — подать жалобу
déposer ses revendications à... — предъявить, вручить требования
7) подавать заявку
8) отлагать, наносить (
песок, ил и т. п.
)
2.
{vi}
1) свидетельствовать, давать показания
2) давать осадок
déposer
класть /положить, ставить; снимать/снять; складывать/сложить; сваливать/свалить; сбрасывать/сбросить; оставлять/оставить;
déposer un livre sur la table - положить книгу на стол;
déposer les marchandises dans la cour - сложить [сгружать/сгрузить] товары во двор;
il déposa son sac à dos - он снял рюкзак [с плеч];
déposer son parapluie à l'entrée - оставить зонтик при входе;
défense de déposer les ordures - сваливать мусор запрещается;
déposer les armes - сложить оружие;
déposer une couronne sur une tombe - возлагать/возложить венок на могилу;
déposer sa carte - подавать/подать визитную карточку;
déposer un baiser sur le front - запечатлевать/запечатлеть поцелуй на лбу;
déposer ses hommages aux pieds de qn - свидетельствовать глубокое почтение кому-л.;
déposer le roi - низлагать/низложить короля;
отвозить /отвезти;
je vous dépose chez vous - я вас отвезу [подвезу, подброшу] домой;
класть; вносить /внести, вкладывать/вложить;
déposer de l'argent à la banque - класть [вносить] деньги в банк;
déposer de l'argent à la caisse d'épargne - вносить вклад в сберкассу, класть деньги [сумму] на сберкнижку;
déposer un cautionnement - вносить залог;
давать/дать [отдавать/отдать, сдавать/сдать] на хранение;
déposer sa valise à la consigne - отдать [сдать] чемодан на хранение [в камеру хранения];
déposer un testament chez le notaire - дать завещание на хранение нотариусу;
подавать /подать; внести;
déposer un projet de loi - вносить законопроект;
déposer une motion de censure - внести резолюцию порицания;
déposer une demande - подавать заявление [заявку];
déposer une plainte - подавать жалобу;
déposer un brevet - заявлять/заявить патент;
déposer une marque de fabrique - подавать заявку на товарный знак, регистрировать товарную марку;
{комм.} déposer son bilan - объявлять/объявить [признавать знать] себя несостоятельным [банкротом];
отлагать/отложить;
la rivière en crue dépose du limon - река в половодье отлагает ил;
déposer un moteur - снять [демонтировать] мотор;
déposer un tableau - снять картину